Friday, July 24, 2009

殺那騎馬的甜品 —薩其馬【紐約食為天美食雜誌 metroasianfood.com】


獲多人垂青的薩其馬是一種源於滿洲的糕點,自滿清入關後,這款滿洲糕點也流行於北京,至今更遍傳中國。這種方型甜點色澤金黃,口感綿甜鬆軟,入口即化,味道香濃,因而深受歡迎。

源自滿洲的糕點
薩其馬本是清代關外三陵祭祀的祭品之一,亦是當時重要的小吃之一,古典記載上至旗民下至僧道都愛吃,無論是婚喪喜慶都會有薩其瑪。據《燕京歲時記》所載:「薩其馬乃滿州餑餑,以冰糖、奶油合白麵為之,形如糯米,用不灰木烘爐烤進,遂成方塊,甜膩可食」。由此可見,古時的薩其馬是以冰糖、奶油、白麵粉等所製而成,至於當中所提的「餑餑」就是糕點或饅頭之類的食品。也有一些文獻將薩其馬釋為「狗奶子糖蘸」,那時的薩其馬改為以雞蛋、油脂和麵粉,細切後油炸,再用飴糖、蜂蜜攪拌沁透,故稱『糖蘸』;至於狗奶子,原來是滿洲一種野生漿果,因形似狗奶子而得名,是用來製薩其馬的果料。

薩其馬的製作方法不斷改進,時至今日,薩其馬的主要材料是雞蛋、麵粉、發粉、麥芽糖、牛奶、油和糖。用雞蛋搓粉糰,加入發粉和牛奶,經發酵後,將粉糰壓薄然後折疊,切成細麵條,然後油炸至金黃色,放在盤上;再倒入麥芽糖和蜂蜜做的糖漿,均勻地攪拌讓糖漿沾在表面,冷卻後便放入長方形的盤裡,壓實切成方塊。至於往日常用的狗奶子亦已逐漸以葡萄乾、芝蔴、山楂、瓜子仁、棗等代替,反而狗奶子這原材料已鮮為人知了。好吃的薩其馬定會有蛋香,所以全蛋薩其馬特別好吃,新鮮的薩其馬亦特別鬆化,香脆煙靭,甜而不膩。

名稱由來傳說紛紜
薩其馬確是好吃,不過其名字究竟有何意思呢?
坊間對薩其馬名稱的由來有幾個傳說:

1. 清代時有位姓「薩」的滿州將軍到廣州任職,此將軍酷愛騎馬打獵,每次打獵回來均要求廚師創作新點心給他品嚐。有次將軍認為廚師的點心沒有創意而大發雷霆,廚師滿肚子冤屈氣,隨便將碎麵塊炸成餅塊,再沾上蜜糖,一邊下廚一邊咒罵道:「殺那個騎馬的」。殊不知,將軍十分喜愛這款創新甜品,便問甜品的名稱,嚇得廚師慌張地說:「殺騎馬」,於是將軍便稱這新甜品為「薩其馬」了。

2. 一名老翁製作了一款全新甜品拿到市場賣,卻恰遇大雨,只好到一戶大宅門前避雨,不料那戶主人家騎馬回家時,將老翁放在地上的籮筐踢到路中心,裡面的甜品也全部弄翻了。老翁只好回家再製,最後這款甜品大受歡迎,人家問到甜品的名稱時,他就答:「殺騎馬」,後來人們將之雅化,成為:「薩其馬」。

3. 另一些傳說都與清帝有關。一說當年在努爾哈赤遠征部隊中,見到一名將軍在食用妻子所做的點心,品嚐過後大讚味道好之餘,且能保存長時間,最適宜作軍糧。由於將軍名叫薩其馬,所以努爾哈赤便把這點心命為「薩其馬」了。第二個與帝皇有關的傳說便是乾隆。相傳乾隆入新疆時曾親嚐薩其馬,讚其鬆軟可口,遂引入中原,並御賜「大救駕」之稱謂。

4. 在眾多傳說中最為可靠的該是薩其馬是滿語的音譯漢字之說。在滿語裡,「薩其」是「薩是非」和「馬拉本壁」的縮音,是「切」的意思,這是由於薩其馬是一種切糕而來,再加上「碼」這工序。薩其馬流入中原後,便直接從滿語中音譯成漢語,最後出現「薩其馬」,亦有「沙其馬」、「賽其馬」等稱謂。由於是音譯之故,兩岸三地的讀音也有些不同,中國叫「薩其馬」或「賽其馬」,台灣稱「沙琪馬」。香港則較特別,稱之為「馬仔」。據聞,這是由賽馬賭博衍生而成,因為港人愛賭馬,賭徒便愛說「食馬仔,贏馬仔」,希望從中贏錢。

http://www.metroasianfood.com/index.php?p=magazine&action=list_page&miid=60&page_num=24#magstart

更多文章: http://www.metroasianfood.com

No comments:

Post a Comment